 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Здравствуйте, меня зовут Ирина. Мой ник acereta в переводе с итальянского означает "кленовая роща" - люблю золотую осень, к тому же родилась в сентябре. Я переводчик, работник одного из московских независимых издательств и литературный агент...
В ЖЖ о работе пишу нечасто, содержание моего журнала больше относится к моему досугу, чем к области моих профессиональных интересов. Хотя бывают и исключения.
Я рада гостям. Если хотите, Вы можете оставить здесь пару слов о себе, это сделает наше знакомство менее формальным. Не обещаю отвечать взаимностью всем, кто меня зафрендит, я разборчива. В последнее время пишу в режиме friends only, из соображений самозащиты от спама... . Особо благоволю к рукодельницам, фотографам, поэтам и всем, кто неравнодушен к Италии. От острых богословских дискуссий в последнее время стараюсь воздерживаться, в силу их неплодотворности.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Хочу обратить Ваше внимание на интересную дискуссию инициированную belokrylaya на ru_translate
посвященную следующей фразе There are 10 types of people in this world, those who understand binary and those who don't . По-моему, эта дискуссия неплохо иллюстрирует проблемы соотношения точных и гуманитарных наук. Сегодня весь день я была на переводе переговоров, посвященных некоторому программному обеспечению, которое призвано поменять парадигму планирования в конкретной индустрии, не важно какой. Третий день мы ходим по кругу, т.к. итальянцы и русские подходят к проблеме с разного конца - русские понимают конкретику, но не могут абстрагироваться от сегодняшней ситуации, итальянцы напротив - пытаются вывести разговор на другой уровень, что будет когда все изменится и как оно устроено за рубежом, но их опускают все время на уровень сегодняшнего дня... В общем, опять за столом 10 types of people: русские, итальянцы и полиглоты....
Если хотите, включайтесь в разговор в сообществе, кому интересно и кто любит порассуждать о всякой вроде бы ерундистике (что порой полезней для понимания друг друга, чем разговоры о высоких духовных материях, читающий да разумеет).
Tags: перевод
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Проезжая на машине с друзьями мимо Новары, увидела что-то знакомое в очертании купола, маячившего на горизонте. Оказалось, что Антонелли (автор купола Mole Antonelliana в Турине, где музей кино и вид с башни на город), начинал творить в Новаре, где создал купол... Этот купол привлек мое внимание настолько, что на обратном пути, несмотря на то что я могла доехать в Милан на машине, я попросила высадить меня в Новаре, где пробродила чеса три-четыре, почти до заката ( о чем не жалею). В окрестностях Новары повсюду - рисовые поля, залитые водой. Говорят, именно здесь снимался черно-белый фильм "Riso amaro" (Горький рис). Сейчас там выращивают редкие сорта черного риса.  Откуда ни возьмись, тот тут то там мелькают заброшенные замки  Немного еще едем (фото сняты из машины) и вот он - купол базилики св. Гауденция, покровителя г. Новара. Базилика построена в 1577-1690, купол возведен Алессандро Антонелли в 1860-х годах. см. слайд-шоу Tags: Алессандро Антонелли, Италия, Новара
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |



 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
В этот раз Рим мне открывался совсем иначе, хотя бы потому что я сразу оказалась на другом берегу, к тому же после дождя и в квартире с террасой (давно мечтала пожить с такой террасой, на два дня мечта реализовалась).  Хозяйка квартиры - не итальянка, но живет в Риме около 20 лет и связана с издательской деятельностью. Каждый вечер были какие-то гости, жизнь невероятно насыщенная. Собственно в этой квартире я была уже второй раз, но в первый это был просто ужин с друзьями, поздно вечером, так что террасу я и вовсе не заметила (дело было в прошлом декабре). С такой террасой сразу хочется: 1) жить, 2) рано вставать 3) читать (в том числе итальянские книги, и не только для работы) 3) писать акварелью, тушью и маслом (это при том, что ни одной из этих техник я не владею) 4) готовить разные вкусности и поедать на террасе ... (можете еще добавить от себя). Короче, из дома выходить не хотелось, но меня ждал Рим... ( Еще о Риме, с другой стороны Тибра )Tags: Рим
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
На туринской книжной ярмарке, среди прочих мероприятий, прослушала лекцию Витторио Згарби (итальянского искусствоведа, телеведущего и политического деятеля), точнее презентацию его новой книги "L'ombra del Divino nel arte contemporanea" (Тень божественного в современном искусстве).Поскольку засыпаю и еще не акклиматизировалась, показываю фото, которые красноречивее слов. К своему стыду, книгу не купила (покрутила в руках и пожалела, да и много накопилось тяжелых книг). Теперь жалею, т.к. не записала имен художников. Но может, еще наверстаю упущенное.  Кому интересно, смотрите еще картинки. У Згарби очень выразительные руки, поэтому я думаю, нетрудно догадаться о чем он хочет сказать ( Больше рук и картинок )Tags: Витторио Згарби, Италия, Турин
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |